Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  548

Regii is generis ferebatur, exul, damnatus frequenti concilio achaeorum litteris ad persea deprensis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberley913 am 07.04.2020
Er soll königlicher Abstammung gewesen sein, landete jedoch im Exil und wurde von der achäischen Versammlung verurteilt, nachdem seine Briefe an Perseus abgefangen worden waren.

von samira.d am 17.07.2019
Er galt als königlicher Abstammung, ein Verbannter, verurteilt durch die häufige Versammlung der Achaier, nachdem Briefe an Perseus abgefangen worden waren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
damnatus
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
deprensis
deprendere: entdecken, erinnern, erkennen
deprensa: EN: species of military punishment
exul
exul: verbannt, banished person
ferebatur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
frequenti
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litteris
littera: Buchstabe, Brief
persea
persa: die Parther, native of Persia
Regii
regius: königlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum