Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  610

Et q· marcius chalcidem nauibus uenit, alope pthiotica capta, larisa, quae cremaste dicitur, oppugnata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaimy.825 am 15.01.2016
Und Quintus Marcius kam mit Schiffen nach Chalcis, nachdem er Alope in Phthiotis erobert und Larisa, das als Cremaste bekannt ist, angegriffen hatte.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
marcius
martius: dem Mars gehörig
chalcidem
chalcis: EN: kind of fish (sardine?/herring-like?);
nauibus
navis: Schiff
uenit
venire: kommen
alope
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
oppugnata
oppugnare: bestürmen, angreifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum