Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  091

Haud procul inde uscana oppidum finium imperiique persei erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob8853 am 08.02.2016
Nicht weit davon war Uscana, eine Stadt der Grenzen und des Reiches von Persei.

von rafael8965 am 25.10.2014
Nicht weit davon entfernt lag Uscana, eine Stadt an den Grenzen von Perseus' Reich.

Analyse der Wortformen

erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
finium
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
imperiique
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
que: und
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
persei
persis: persisch
procul
procul: fern, weithin, weit weg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum