Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  508

Caesa enim ad uiginti milia hominum sunt; ad sex milia, qui pydnam ex acie perfugerant, uiui in potestatem peruenerunt, et uagi ex fuga quinque milia hominum capta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamad971 am 28.09.2022
Etwa zwanzigtausend Menschen wurden getötet; rund sechstausend, die vom Schlachtfeld nach Pydna geflohen waren, ergaben sich lebend, und weitere fünftausend wurden während ihrer ungeordneten Flucht gefangen genommen.

von luana.8977 am 10.09.2016
Tatsächlich wurden zwanzigtausend Menschen erschlagen; sechstausend, die aus der Schlachtlinie nach Pydna geflohen waren, gerieten lebend in Gewalt, und fünftausend umherziehende Menschen wurden auf der Flucht gefangen.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
perfugerant
perfugere: zu jemanden hinfliehen
peruenerunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quinque
quinque: fünf
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uagi
vagire: wimmern
vagus: umherschweifend, schwankend, wandernd
uiginti
viginti: zwanzig
uiui
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum