Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  509

Ex uictoribus ceciderunt non plus centum, et eorum multo maior pars paeligni; uolnerati aliquanto plures sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niels877 am 11.12.2023
Unter den Siegern fielen nicht mehr als hundert, wobei die meisten Paeligni waren; die Zahl der Verwundeten war deutlich höher.

von jule.963 am 31.01.2015
Von den Siegern fielen nicht mehr als hundert, und von diesen war ein viel größerer Teil Paeligni; Verwundete waren etwas zahlreicher.

Analyse der Wortformen

aliquanto
aliquanto: EN: somewhat, to/by some (considerable) extent/amount
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
ceciderunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plures
plus: mehr
plus
multum: Vieles
plus: mehr
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uictoribus
victor: Sieger
uolnerati
volnerare: EN: wound/injure/harm, pain/distress

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum