Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  145

Grates deis pro uictoria apud suos penates ageret; romae filium pro eo acturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von collin.914 am 13.12.2023
Er könnte den Göttern für den Sieg bei seinen eigenen Penaten danken, während sein Sohn dies für ihn in Rom tun würde.

Analyse der Wortformen

acturum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
deis
dea: Göttin
deus: Gott
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
Grates
crates: Geflecht, Dank
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
penates
penas: Penaten
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
romae
roma: Rom
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum