Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  236

Causam fortasse diceremus apud uictorem, quem ad modum apud uos dicimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elijah939 am 04.01.2022
Den Fall würden wir vielleicht vor dem Sieger vorbringen, so wie wir ihn vor euch vorbringen.

von kevin.h am 26.03.2022
Vielleicht würden wir unsere Sache vor dem Eroberer vorbringen, so wie wir sie jetzt vor Ihnen vorbringen.

Analyse der Wortformen

Causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
diceremus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
uictorem
victor: Sieger
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
modum
modus: Art (und Weise)
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
uos
vos: ihr, euch
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum