Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  268

Hostis rhodios esse romani iudicare possunt, facere non possunt; est enim et nostrum aliquod de nobis iudicium, quo numquam iudicabimus nos uestros hostis, nec quicquam hostile, etiam si omnia patiemur, faciemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melissa.a am 01.10.2021
Die Römer können uns Rhodier zu ihren Feinden erklären, aber sie können uns nicht zu Feinden machen; denn wir haben unser eigenes Urteil über uns selbst, und wir werden uns niemals als ihre Feinde betrachten, noch werden wir feindselig handeln, selbst wenn wir alles erdulden müssen.

Analyse der Wortformen

Hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
rhodios
dius: bei Tage, am Tag
rho: rho
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
romani
romanus: Römer, römisch
iudicare
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
aliquod
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, several
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
de
de: über, von ... herab, von
nobis
nobis: uns
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
numquam
numquam: niemals, nie
iudicabimus
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nos
nos: wir, uns
uestros
vester: euer, eure, eures
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
hostile
hostilis: feindlich, enemy
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
si
si: wenn, ob, falls
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
patiemur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
faciemus
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum