Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (6)  ›  291

Hostis rhodios esse romani iudicare possunt; est enim et nostrum aliquod de nobis iudicium, quo numquam iudicabimus nos uestros hostis, nec quicquam hostile, etiam si omnia patiemur, faciemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquod
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, EN: some, several, EN: some/several/a few people
de
de: über, von ... herab, von
rhodios
dius: bei Tage, am Tag
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
faciemus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hostile
hostilis: feindlich, EN: hostile, enemy
Hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iudicium
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
numquam
numquam: niemals, nie
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
patiemur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
aliquod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rhodios
rho: rho, EN: Greek name of the letter R
romani
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
uestros
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum