Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  058

Postquam in portu nauis non inuenta est, uagatus perseus aliquamdiu in litore, postremo timens lucem iam adpropinquantem, in hospitium redire non ausus in latere templi prope angulum obscurum delituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmine.o am 03.05.2021
Nachdem das Schiff nicht im Hafen gefunden worden war, wanderte Perseus eine Weile am Ufer umher. Schließlich, die sich bereits nähernde Helligkeit fürchtend, wagte er es nicht, zur Unterkunft zurückzukehren und verbarg sich an der Seite des Tempels nahe einer dunklen Ecke.

von marcus968 am 17.02.2023
Als Perseus das Schiff im Hafen nicht finden konnte, irrte er eine Weile am Ufer umher. Dann, von der sich nähernden Morgendämmerung erschrocken und nicht wagend, in seine Herberge zurückzukehren, verbarg er sich in einem dunklen dunklen Winkel neben dem Tempel.

Analyse der Wortformen

adpropinquantem
adpropinquare: EN: approach (w/DAT or ad+ACC)
aliquamdiu
aliquamdiu: eine Zeitlang, for a considerable time/distance (travel), for a while
angulum
ancula: EN: maid servant
angulus: Ecke, der Winkel, apex
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
delituit
delitere: EN: hide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hospitium
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuenta
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
latere
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
nauis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obscurum
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
perseus
persa: die Parther, native of Persia
portu
portus: Hafen
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
redire
redire: zurückkehren, zurückgehen
templi
templum: Tempel, heiliger Ort
timens
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
uagatus
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagari: umherschweifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum