Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  122

Id ne fieri posset, obsidione atque oppidi circummunitione fiebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karina955 am 30.01.2018
Dass dies nicht geschehen könnte, wurde durch Belagerung und Umzingelung der Stadt verhindert.

von jaydon827 am 26.08.2018
Dies wurde durch Belagerung und Befestigung der Stadt verhindert.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
circummunitione
circummunitio: Einschließung, Umwallung, Befestigung, Belagerungswerke
fiebat
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
fieri
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
obsidione
obsidio: Belagerung, Einschließung, Blockade
oppidi
oppidum: Stadt, Festung, befestigte Stadt, Burg
posset
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum