Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (4)  ›  181

Brundisini pompeianorum militum iniuriis atque ipsius pompei contumeliis permoti caesaris rebus favebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
contumeliis
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
favebant
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen
iniuriis
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
permoti
permovere: bewegen, veranlassen
pompeianorum
pompeianus: Pompejaner, EN: Pompeian
pompei
pompeius: EN: Pompeius, EN: Pompeius
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum