Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  204

Tenuis atque infirmi haec animi videri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aileen861 am 07.12.2016
Diese Dinge scheinen Anzeichen eines schwachen und gebrechlichen Geistes zu sein.

von konrat866 am 22.03.2017
Diese Dinge erscheinen von schwachem und gebrechlichem Geist.

Analyse der Wortformen

animi
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
infirmi
infirmus: schwach, kraftlos, hinfällig, krank, ungesund, unsicher, unbeständig, Kranker, Patient
infirmum: Schwäche, Gebrechen, schwache Stelle
infirmis: schwach, gebrechlich, kraftlos, hinfällig, die Schwachen, die Kranken
tenuis
tenuis: dünn, fein, zart, schmal, schwach, gering, unbedeutend
videri
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum