Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  021

Omnibus his resistitur, omnibusque oratio consulis, scipionis, catonis opponitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattis.953 am 26.11.2018
Sie widerstehen all diesen Dingen und setzen ihnen die Reden des Konsuls, Scipio und Cato entgegen.

von aleyna.9924 am 27.02.2015
Gegen all diese Dinge wird Widerstand geleistet, und der Rede des Konsuls, des Scipio, des Cato wird entgegengestellt.

Analyse der Wortformen

catonis
cato: Cato
consulis
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
omnibus
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnibusque
que: und, auch, sogar
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
opponitur
opponere: entgegensetzen, entgegenstellen, gegenüberstellen, vorhalten, darlegen, aussetzen
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag, Diskurs, Argumentation, Gebet
resistitur
resistere: widerstehen, sich widersetzen, Widerstand leisten, anhalten, stehen bleiben
scipionis
scipio: Stab, Stock, Zepter, Scipio (Beiname)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum