Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (1)  ›  011

Itaque pedalibus lignis coniunctis inter se porticus integebantur, atque hac agger inter manus proferebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agger
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, EN: rampart (or material for)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coniunctis
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden, EN: adjoining/contiguous/linked, EN: closely connected/related/attached/associated (friendship/kinship/wed), EN: process/state of being jo
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
integebantur
integere: bedecken
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
lignis
lignum: Holz
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
pedalibus
pedale: EN: pedal
pedalis: einen Fuß lang
porticus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, EN: colonnade, covered walk
proferebatur
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum