Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  437

Omnibus interfui proeliis neque temere incognitam rem pronuntio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi.u am 07.12.2022
Ich habe an allen Schlachten teilgenommen, daher spreche ich nicht über Dinge, die ich nicht kenne.

von andre.851 am 27.11.2024
Bei allen Schlachten war ich zugegen und nicht leichtfertig verkünde ich eine unbekannte Sache.

Analyse der Wortformen

incognitam
incognitus: unbekannt, unerkannt, unerforscht, unbekannt mit, fremd
interfui
interesse: dazwischen sein, sich unterscheiden, wichtig sein, von Bedeutung sein, teilnehmen, beiwohnen
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
omnibus
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht, Gefecht, Auseinandersetzung
pronuntio
pronuntiare: verkünden, ausrufen, bekanntmachen, vortragen, deklamieren, urteilen, entscheiden
rem
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
temere
temere: unbesonnen, leichtfertig, blindlings, planlos, zufällig, ohne Grund

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum