Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  545

Item trallibus in templo victoriae, ubi caesaris statuam consecraverant, palma per eos dies inter coagmenta lapidum ex pavimento exstitisse ostendebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederik.8932 am 17.10.2019
Ebenso wurde in Tralles im Tempel der Victoria, wo sie eine Statue des Caesar geweiht hatten, eine Palme in jenen Tagen gezeigt, die zwischen den Fugen der Bodensteine hervorgesprossen war.

von marie906 am 07.06.2015
Ebenso berichteten die Menschen in Tralles im Tempel der Victoria, wo sie eine Statue für Caesar geweiht hatten, dass eine Palme in dieser Zeit zwischen den Pflastersteinen aufgekeimt sei.

Analyse der Wortformen

caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
coagmenta
coagmentum: Verbindung, Zusammenfügung, Fuge, Naht, Befestigung
coagmentare: zusammenfügen, verbinden, vereinigen, zusammenleimen, kitten
consecraverant
consecrare: weihen, einweihen, heiligen, widmen, verewigen
dies
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
eos
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
exstitisse
exsistere: entstehen, sich erheben, hervorgehen, existieren, erscheinen, seinen Ursprung haben
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
lapidum
lapis: Stein, Fels, Meilenstein, Edelstein
ostendebatur
ostendere: zeigen, darlegen, erklären, aufzeigen, vorzeigen, enthüllen, offenbaren
palma
palma: Handfläche, flache Hand, Palme, Palmenzweig, Preis, Sieg
pavimento
pavimentum: Pflaster, Fußboden, Estrich, Bodenbelag
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
statuam
statua: Standbild, Statue, Bildsäule
statuere: aufstellen, errichten, festsetzen, bestimmen, beschließen, entscheiden, festlegen, verordnen, halten für, meinen, urteilen
templo
templum: Tempel, Heiligtum, heiliger Ort
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn
victoriae
victoria: Sieg, Triumph, Erfolg, Eroberung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum