Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I) (2)  ›  059

Flumen est arar, quod per fines haeduorum et sequanorum in rhodanum influit, incredibili lenitate, ita ut oculis in utram partem fluat iudicari non possit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Anni B am 25.04.2013
Es gibt einen Fluß Arar, der durch das Gebiet der Haeduer und Sequaner in den Rhein fließt, von unglaublicher Langsamkeit, sodass man mit den Augen nicht urteilen kann, in welche Richtung er fließt.

Analyse der Wortformen

arar
arar: EN: Arar/Saone
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
fluat
fluere: fließen, dahinfließen
Flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
haeduorum
haeduus: EN: Haedui (pl.), also Aedui, a people of Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incredibili
incredibilis: unglaublich
influit
influere: hineinfließen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iudicari
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
lenitate
lenitas: Langsamkeit, Saftheit, EN: smoothness
non
non: nicht, nein, keineswegs
oculis
oculus: Auge
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rhodanum
rhodanus: Rhone, EN: Rhone
sequanorum
sequanus: der Sequaner, den Sequanern gehörend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utram
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum