Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  063

Omnes indignitates contumeliasque perferre, et ab haeduis defecisse et populo romano bellum intulisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linn.939 am 02.05.2018
Alle Würdelosigkeiten und Beleidigungen zu erdulden, von den Haeduern abgefallen zu sein und dem Römischen Volk Krieg bereitet zu haben.

von victor.908 am 18.10.2018
Alle Demütigungen und Beleidigungen zu erdulden, von den Haeduern abgefallen zu sein und dem Römischen Volk Krieg zugefügt zu haben.

von matheo.828 am 21.11.2016
Alle Erniedrigungen und Beleidigungen zu ertragen, sich gegen den Haeduerstamm aufgelehnt zu haben und dem römischen Volk Krieg erklärt zu haben.

von estelle953 am 23.09.2016
Alle Demütigungen und Beleidigungen ertragen, die Haeduer verlassen und Krieg gegen das römische Volk führen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
bellum
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellis: Gänseblümchen, Maßliebchen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
contumeliasque
contumelia: Beleidigung, Beschimpfung, Schmach, Schmähung, Kränkung, Misshandlung, Hohn
que: und, auch, sogar
contumeliare: beleidigen, beschimpfen, verhöhnen, misshandeln, schmähen
defecisse
deficere: fehlen, mangeln, ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen, ermatten, entkräften, sich entfernen, im Stich lassen, sich empören, sich abwenden, ausbleiben
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
haeduis
haeduus: Häduer (Plural), Aeduer (Plural)
indignitates
indignitas: Unwürdigkeit, Schande, Niedrigkeit, Unverschämtheit, Beleidigung
intulisse
inferre: hineintragen, hineinbringen, zufügen, verursachen, hineinversetzen, folgern, schließen, darbringen, erweisen, Krieg führen
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
perferre
perferre: ertragen, aushalten, überbringen, hinbringen, durchführen, vollbringen, berichten, melden
populo
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
populare: verwüsten, plündern, brandschatzen, verheeren, ausrauben
romano
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum