Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  037

Illi, ut erat imperatum, circumsistunt hominem atque interficiunt: at equites aedui ad caesarem omnes revertuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed.t am 21.03.2023
Sie umzingeln, wie ihnen befohlen worden war, den Mann und töten ihn: aber die Äduer-Reiter kehren alle zu Caesar zurück.

von marcel975 am 05.02.2019
Sie umzingelten den Mann und töteten ihn, wie befohlen, und alle aeduischen Reiter kehrten zu Caesar zurück.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
aedui
aeduus: Häduer (Plural), die Häduischen
at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
circumsistunt
circumsistere: umstehen, umringen, umzingeln, belagern, bedrängen, einschließen
equites
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
equitare: reiten, zu Pferde reiten, Reiter sein
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
hominem
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
imperatum
imperare: befehlen, herrschen, gebieten, beherrschen, fordern, einfordern
imperatum: Befehl, Auftrag, Anordnung, Weisung
interficiunt
interficere: umbringen, töten, ermorden, vernichten, beseitigen
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
revertuntur
revertere: umkehren, zurückkehren, sich zurückwenden
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum