Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (3)  ›  120

His tot rebus impedita oppugnatione milites, cum toto tempore frigore et assiduis imbribus tardarentur, tamen continenti labore omnia haec superaverunt et diebus xxv aggerem latum pedes cccxxx, altum pedes lxxx exstruxerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aggerem
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, EN: rampart (or material for)
aggerare: EN: heap/fill up, bring, carry
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
assiduis
assiduus: beharrlich, stets, ansässig, emsig, unermüdlich
continenti
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, EN: mainland, EN: essential point, central argument, hinge, basis, EN: bordering, adjacent, contiguous, nex
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
exstruxerunt
exstruere: errichten, aufschichten
latum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
frigore
frigor: EN: cold
frigus: Frost, Kälte, EN: cold
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
imbribus
imber: Regen, Platzregen, EN: rain, shower, storm
impedita
impedire: hindern, behindern, verhindern
impeditus: gehindert, EN: hindered/obstructed/encumbered/hampered
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
latum
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
oppugnatione
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
superaverunt
superare: übertreffen, besiegen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tardarentur
tardare: zögern, zögern
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum