Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (4)  ›  179

Cur enim potius aedui de suo iure et de legibus ad caesarem disceptatorem, quam romani ad aeduos veniant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catharina86 am 31.10.2021
Warum sollten die Äduaner zu Caesar kommen, um Fragen über ihr Recht und ihre Gesetze zu klären, anstatt dass die Römer zu den Äduanern kommen?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aedui
aeduus: EN: Aedui (pl.)
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
Cur
cur: warum, wozu
de
de: über, von ... herab, von
disceptatorem
disceptator: Vermittler, Schiedsrichter, EN: arbitrator
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romani
romanus: Römer, römisch
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
veniant
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum