Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (5)  ›  239

Lucius fabius, centurio legionis viii, quem inter suos eo die dixisse constabat excitari se avaricensibus praemiis neque commissurum, ut prius quisquam murum ascenderet, tres suos nactus manipulares atque ab eis sublevatus murum ascendit: hos ipse rursus singulos exceptans in murum extulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ascenderet
ascendere: emporsteigen, hinaufsteigen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
avaricensibus
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
centurio
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
commissurum
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
constabat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
dixisse
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eo
eare: gehen, marschieren
extulit
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
eo
eo: dahin, dorthin, desto
exceptans
exceptare: EN: take out, take up
excitari
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
Lucius
lucius: Lucius (römischer Vorname)
manipulares
manipularis: zu einem Manipel gehörig, EN: soldier of a maniple, EN: of/belonging to maniple
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
nactus
nancisci: finden, erlangen, bekommen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
praemiis
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sublevatus
sublevare: emporheben, hochheben
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tres
tres: drei
singulos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum