Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  404

Coactis equitum viii milibus et peditum circiter ccl haec in aeduorum finibus recensebantur, numerusque inibatur, praefecti constituebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emily.828 am 30.09.2018
Nach der Versammlung von 8.000 Reitern und etwa 250 Infanteristen führten sie eine Truppenüberprüfung im Gebiet der Äduer durch, nahmen eine Bestandsaufnahme vor und ernannten Befehlshaber.

von jeremy823 am 05.12.2020
Achttausend Reiter und etwa zweihundertfünfzig Infanteristen waren versammelt worden, diese wurden in den Gebieten der Äduer gemustert, eine Zählung wurde durchgeführt und Befehlshaber wurden ernannt.

Analyse der Wortformen

aeduorum
aeduus: Häduer (Plural), die Häduischen
ccl
CCL: 250, zweihundertfünfzig
circiter
circiter: etwa, ungefähr, beinahe, ringsum, in der Nähe von, um, herum, nahe bei
circitare: umhergehen, umherziehen, durchwandern, besuchen, sich aufhalten
coactis
cogere: zwingen, nötigen, antreiben, versammeln, zusammentreiben, sammeln, vereinigen, verdichten, folgern, schließen
coactus: gezwungen, erzwungen, unfreiwillig, Zwang, Nötigung
coactum: Filz, Filzdecke, dicke Decke
constituebantur
constituere: beschließen, festlegen, festsetzen, bestimmen, einrichten, gründen, aufstellen, ordnen, verfassen
equitum
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
finibus
finis: Ende, Grenze, Ziel, Zweck, Absicht, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inibatur
inire: betreten, hineingehen, beginnen, anfangen, eintreten, unternehmen, sich begeben, beitreten
milibus
mille: tausend, Tausende
numerusque
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer, Menge, Rang, Stellung, Klasse, Kategorie, Abteilung, Rhythmus, Versmaß, Takt
que: und, auch, sogar
peditum
pedes: Fußsoldat, Infanterist, Fußgänger
praefecti
praefectus: Befehlshaber, Präfekt, Statthalter, Vorsteher, Leiter, Aufseher
praeficere: voranstellen, an die Spitze stellen, befehligen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen, einsetzen, ernennen
recensebantur
recensere: mustern, überprüfen, durchmustern, inspizieren, aufzählen, schätzen, revidieren
viii
VIII: 8, acht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum