Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (7)  ›  330

Decius, princeps in ea familia consulatus, cum se devoverat et equo admisso in mediam aciem latinorum irruebat, aliquid de voluptatibus suis cogitabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
admisso
admissum: Schuld, Vergehen, EN: crime, offense
admittere: zulassen, dulden, gestatten
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
cogitabat
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
devoverat
devovere: etwas preisen, als Opfer geloben, aufopfern, hingeben, preisgeben, verfluchen
ea
eare: gehen, marschieren
equo
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
irruebat
irruere: hineinstürzen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latinorum
latinus: lateinisch, latinisch
mediam
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
voluptatibus
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum