Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (7)  ›  345

Aberat omnis dolor, qui si adesset, nec molliter ferret et tamen medicis plus quam philosophis uteretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aberat
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
adesset
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
dolor
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz
et
et: und, auch, und auch
ferret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
medicis
medica: aus Medien eingeführter Klee, EN: kind of clover; EN: doctor (female), physician, healer, EN: kind of clover
medice: EN: doctor (female), physician, healer
medicus: heilsam, heilend, Arzt
molliter
molliter: EN: calmly/quietly/softly/gently/smoothly/easily
plus
multum: Vieles
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
philosophis
philosophus: philosophisch, Philosoph
plus
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
uteretur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum