Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (8)  ›  362

Sint ista graecorum; quamquam ab iis philosophiam et omnes ingenuas disciplinas habemus; sed tamen est aliquid, quod nobis non liceat, liceat illis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
graecorum
graecus: griechisch
disciplinas
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
Sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
graecorum
graecus: Grieche; griechisch
habemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ingenuas
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ista
iste: dieser (da)
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
philosophiam
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum