Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (III) (5)  ›  221

Ut enim, inquit, nemo dicit in regia regem ipsum quasi productum esse ad dignitatem id est enim prohgm non , sed eos, qui in aliquo honore sunt, quorum ordo proxime accedit, ut secundus sit, ad regium principatum, sic in vita non ea, quae primo loco sunt, sed ea, quae secundum locum optinent, prohgm na, id est producta, nominentur; quae vel ita appellemus id erit verbum e verbo vel promota et remota vel, ut dudum diximus, praeposita vel praecipua, et illa reiecta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
accedit: es kommt hinzu
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquo
aliquo: irgendwohin, EN: to some place/person (or other)
appellemus
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dignitatem
dignitas: Würde, Stellung
dudum
dudum: seit längerer Zeit, EN: little while ago
secundus
duo: zwei, beide
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
ea
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
id
id: das
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
na
nare: schwimmen, treiben
nemo
nemo: niemand, keiner
nominentur
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
optinent
optinere: festhalten
ordo
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
praecipua
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
praeposita
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
principatum
principari: EN: rule
principatus: Führung, höchste Stelle, Vorherrschaft, erste Stelle, Vorherrschaft, EN: first place
productum
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
producta
productare: EN: prolong
productum
productum: EN: product
promota
promotum: bevorzugte Sache
promovere: vorrücken, vorrücken lassen, vorwärts bewegen
proxime
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
proximus: der nächste
quasi
quasi: als wenn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regia
regia: Palast des Königs, EN: palace, court
regius: königlich
reiecta
reicere: zurückwerfen
rejectare: EN: throw back
rejicere: EN: throw back
remota
remotus: entfernt, fern, EN: remote
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
regem
rex: König
secundus
seci: unterstützen, folgen
secundum
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus
secundus: zweiter, folgend, günstig
sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
verbum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum