Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (5)  ›  237

Quae partitio rerum distributam continet expositionem, haec habere debet: brevitatem, absolutionem, paucitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adam.a am 31.07.2022
Welche Gliederung der Dinge eine verteilte Darstellung enthält, diese sollte Folgendes besitzen: Kürze, Vollständigkeit, Knappheit.

von franziska.o am 10.07.2015
Eine systematische Gliederung des Stoffes, die eine strukturierte Erklärung enthält, sollte folgende Eigenschaften aufweisen: Sie sollte knapp, vollständig und begrenzt im Umfang sein.

Analyse der Wortformen

absolutionem
absolutio: Freisprechung, Vollkommenheit, Vollendung, Vollständigkeit, EN: finishing, completion
brevitatem
brevitas: Kürze, Kleinigkeit, EN: shortness, smallness, narrowness
continet
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
distributam
distribuere: verteilen, einteilen
expositionem
expositio: Entwicklung, Aussetzung, Darlegung, EN: statement, description, explanation, EN: exhibition (of art, of objects)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
partitio
partitio: Teilung, Einteilung, Abteilung, EN: distribution, share
paucitatem
paucitas: geringe Anzahl, EN: scarcity
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum