Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (7)  ›  328

In eo autem, quod in opinione positum est, huiusmodi sunt probabilia: impiis apud inferos poenas esse praeparatas; eos, qui philosophiae dent operam, non arbitrari deos esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
arbitrari
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
arbitrari: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
dent
dare: geben
deos
deus: Gott
eo
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huiusmodi
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impiis
impius: gottlos, gewissenlos, frevelhaft
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inferos
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
philosophiae
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
positum
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, EN: situation, position
praeparatas
praeparare: vorbereiten, rüsten
probabilia
probabilis: beifallswert, befriedigend, passend
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum