Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (8)  ›  391

Qui putant in quinque tribui partes oportere, aiunt primum convenire exponere summam argumentationis, ad hunc modum: melius accurantur, quae consilio geruntur, quam quae sine consilio administrantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannah.82 am 09.11.2021
Diejenigen, die meinen, es sollte in fünf Teile geteilt werden, sagen zunächst, es sei angemessen, die Summe der Argumentation darzulegen, und zwar in dieser Weise: Besser werden jene Dinge behandelt, die mit Planung durchgeführt werden, als jene, die ohne Planung verwaltet werden.

von patrick.83 am 02.08.2024
Diejenigen, die der Meinung sind, dass dies in fünf Teile untergliedert werden sollte, sagen, dass der erste Schritt darin besteht, den Kernpunkt des Arguments darzulegen, und zwar wie folgt: Dinge, die mit sorgfältiger Planung durchgeführt werden, gelingen besser als solche, die ohne Planung behandelt werden.

Analyse der Wortformen

accurantur
accurare: EN: take care of, attend to (duties/guests), give attention to
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
administrantur
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
argumentationis
argumentatio: Beweisführung, Begründung, EN: arguing, presentation of arguments
argumentationis: Begründung
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
exponere
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
modum
modus: Art (und Weise)
oportere
oportere: beauftragen
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinque
quinque: fünf, EN: five
Qui
quire: können
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
tribui
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum