Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (10)  ›  495

Quae pertinere autem ad dicendum putamus, ea nos commodius quam ceteros adtendisse non affirmamus; perquisitius et diligentius conscripsisse pollicemur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adtendisse
adtendere: sich (etwas) zuwenden, Acht geben
affirmamus
affirmare: versichern, behaupten, EN: affirm/assert (dogmatically/positively)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ceteros
ceterus: übriger, anderer
commodius
commode: EN: conveniently/neatly/tidily, EN: agreeably, helpfully
commodus: bequem, angemessen, vollständig
conscripsisse
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diligentius
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligenter: sorgfältig, EN: carefully
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
perquisitius
perquirere: erforschen, überall nach etwas suchen
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
pollicemur
polliceri: versprechen
putamus
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum