Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  131

Omitto opportunitates habilitatesque reliqui corporis, moderationem uocis, orationis uim, quae conciliatrix est humanae maxime societatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya839 am 18.03.2022
Ich übergehe die Möglichkeiten und Fähigkeiten des verbleibenden Körpers, die Mäßigung der Stimme, die Kraft der Rede, welche die Vermittlerin ganz besonders der menschlichen Gesellschaft ist.

von evelynn.u am 11.03.2022
Ich übergehe die verschiedenen Fähigkeiten und Fertigkeiten des übrigen Körpers, die Beherrschung der Stimme und die Kraft der Rede, die die Hauptkraft ist, welche die menschliche Gesellschaft zusammenführt.

Analyse der Wortformen

conciliatrix
conciliatrix: Vermittlerin, Versöhnerin, Kupplerin
corporis
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
habilitatesque
habilitas: Fähigkeit, Geschicklichkeit, Eignung, Befähigung, Tauglichkeit, Qualifikation
que: und, auch, sogar
humanae
humanus: menschlich, human, freundlich, gütig, gebildet, kultiviert, zivilisiert, menschenwürdig, menschenfreundlich
maxime
maxime: am meisten, besonders, vor allem, höchst, äußerst, sehr
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maximus: größter, größte, größtes, sehr groß, bedeutend, ältester, älteste, ältestes
moderationem
moderatio: Mäßigung, Zügelung, Beherrschung, Kontrolle, Leitung
omitto
omittere: unterlassen, auslassen, weglassen, versäumen, aufgeben, fallen lassen, preisgeben
opportunitates
opportunitas: Gelegenheit, günstige Gelegenheit, Vorteil, Bequemlichkeit, Passendheit, Chance, Anlass, günstiger Umstand, günstige Lage
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag, Diskurs, Argumentation, Gebet
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
reliqui
reliquus: übrig, verbleibend, restlich, der Rest, die Übrigen, künftig, zukünftig
reliquum: Rest, Überrest, Rückstand, Restbetrag
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
societatis
societas: Gesellschaft, Gemeinschaft, Bündnis, Verbindung, Teilhabe, Teilnahme, Partnerschaft
uim
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
uocis
vox: Stimme, Laut, Äußerung, Wort, Rede, Ausruf, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum