Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (2)  ›  077

Lex autem illa, cuius vim explicavi, neque tolli neque abrogari potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abrogari
abrogare: EN: abolish
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cuius
cuius: wessen
explicavi
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tolli
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum