Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III) (1)  ›  012

Nam et hic deo paret, et huic oboediunt maria terraeque, et hominum vita iussis supremae legis obtemperat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

deo
deus: Gott
terraeque
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
iussis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
maria
mare: See, Meer
maria: Maria
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
Nam
nam: nämlich, denn
oboediunt
oboedire: gehorchen, Gehör schenken
obtemperat
obtemperare: gehorchen
paret
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
supremae
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
terraeque
terra: Land, Erde
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum