Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  495

Et quoniam magna vis orationis est eaque duplex, altera contentionis, altera sermonis, contentio disceptationibus tribuatur iudiciorum, contionum, senatus, sermo in circulis, disputationibus, congressionibus familiarium versetur, sequatur etiam convivia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusef833 am 09.11.2016
Die Rede hat große Kraft und kommt in zwei Formen: formal und informell. Formelle Rede gehört zu Rechtsdebatten, öffentlichen Versammlungen und Parlamentssitzungen, während lässige Unterhaltungen für gesellige Zusammenkünfte, Diskussionen und Treffen mit Freunden, einschließlich Abendessen, geeignet sind.

von joel903 am 29.07.2015
Und da die Kraft der Rede groß ist und diese zweifach, einmal die der Auseinandersetzung, zum anderen die der Unterhaltung, sei die Auseinandersetzung den Debatten der Gerichte, der Volksversammlungen, des Senats zugewiesen, die Unterhaltung aber pflege man in Gesprächskreisen, in Diskussionen, in Zusammenkünften von Freunden, sie folge auch den Gastmählern.

Analyse der Wortformen

altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien), der zweite, ein anderer, verschieden, ein anderer, der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: der andere, eine(r) von beiden, der zweite
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien), der zweite, ein anderer, verschieden, ein anderer, der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: der andere, eine(r) von beiden, der zweite
circulis
circulus: Kreis, Ring, Umlaufbahn, Zirkel, Gruppe, Gesellschaft, Versammlung
congressionibus
congressio: Zusammenkunft, Begegnung, Versammlung, Unterredung, Konferenz, Geschlechtsverkehr
contentio
contentio: Anstrengung, Bemühung, Wettstreit, Streit, Auseinandersetzung, Spannung, Vergleich
contentionis
contentio: Anstrengung, Bemühung, Wettstreit, Streit, Auseinandersetzung, Spannung, Vergleich
contionum
contio: Versammlung, Zusammenkunft, Volksversammlung, Rede, Ansprache, öffentliche Rede
convivia
convivium: Gastmahl, Festmahl, Gelage, Festessen, geselliges Beisammensein
disceptationibus
disceptatio: Streitfrage, Erörterung, Auseinandersetzung, Debatte, Untersuchung
disputationibus
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, Diskussion, Debatte, Streitgespräch, Auseinandersetzung, Erörterung
duplex
duplex: doppelt, zweifach, zweideutig, doppelzüngig
eaque
que: und, auch, sogar
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
familiarium
familiaris: freundschaftlich, vertraut, bekannt, häuslich, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig, Freund, Freundin, Vertrauter, Vertraute, Hausgenosse, Hausgenossin
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
iudiciorum
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung, Meinung, Beurteilung, Unterscheidungsvermögen
magna
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag, Diskurs, Argumentation, Gebet
quoniam
quoniam: weil, da, da ja, zumal da, nachdem nun
senatus
senatus: Senat, Ältestenrat
sequatur
sequi: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, gehorchen, sich ergeben, resultieren
sermo
sermo: Gespräch, Rede, Unterhaltung, Sprache, Gerede, Äußerung, Bericht, Gerücht
sermonis
sermo: Gespräch, Rede, Unterhaltung, Sprache, Gerede, Äußerung, Bericht, Gerücht
tribuatur
tribuere: zuteilen, zuweisen, gewähren, verleihen, bewilligen, zuschreiben, beimessen, verteilen, einteilen
versetur
versare: drehen, wenden, umwenden, hin- und herbewegen, handhaben, sich beschäftigen mit, überlegen, erwägen
vis
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum