Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (6)  ›  284

Diserti igitur hominis et facile laborantis, quodque in patriis est moribus, multorum causas et non gravate et gratuito defendentis beneficia et patrocinia late patent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
gratuito
gratuito: EN: gratis, without pay, for naught, gratuitously
gratuitus: umsonst, frei, ohne Entgeld, EN: free, gratuitous
gravate
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravari: zeigen/ertragen mit Abneigung/Ärger
gravate: ungern, EN: grudgingly
gravatus: EN: heavy
defendentis
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
Diserti
disertus: redegewandt, EN: eloquent
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laborantis
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
late
late: weit, EN: widely, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
multorum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
patent
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
patriis
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
patrocinia
patrocinium: Patronat, Patronat, EN: protection, defense patronage, legal defense

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum