Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (7)  ›  316

Danda etiam opera est, ne, quod apud maiores nostros saepe fiebat propter aerarii tenuitatem assiduitatemque bellorum, tributum sit conferendum, idque ne eveniat multo ante erit providendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammad.k am 20.01.2017
Es muss Sorge getragen werden, dass, was bei unseren Vorfahren aufgrund der Knappheit der Staatskasse und der Häufigkeit von Kriegen oft geschah, keine Abgaben erhoben werden müssen, und es muss weit im Voraus vorgesorgt werden, dass dies nicht eintritt.

von ludwig87 am 04.06.2016
Wir müssen auch sicherstellen, dass wir keine Steuern erheben müssen – etwas, das in der Zeit unserer Vorfahren aufgrund leerer Staatskassen und ständiger Kriege oft geschah – und wir müssen vorausschauend planen, um zu verhindern, dass dies eintritt.

Analyse der Wortformen

aerarii
aerarii: Staatskasse
aerarium: Staatskasse, EN: treasury, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office, EN: of/concerned with copper/bronze/brass
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
assiduitatemque
assiduitas: Ausdauer, Anwesenheit, Ausdauer, EN: attendance, constant presence/attention/practice, care
bellorum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conferendum
conferre: zusammentragen, vergleichen
Danda
dare: geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eveniat
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
fiebat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
idque
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
providendum
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
assiduitatemque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
tenuitatem
tenuitas: Dünnheit, Feinheit, Zartheit, Schmächtigkeit, Dürftigkeit, Armut, Armseligkeit
tributum
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tributus: Abgabe, EN: organized by tribes

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum