Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (2)  ›  069

Haec igitur ipsa fortuna ceteros casus rariores habet, primum ab inanimis procellas, tempestates, naufragia, ruinas, incendia, deinde a bestiis ictus, morsus, impetus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
bestiis
bestia: wildes Tier, Bestie, Kreatur
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
ceteros
ceterus: übriger, anderer
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ictus
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
inanimis
inanimis: leblos, unbelebt
inanimus: leblos, EN: lifeless, inanimate
incendia
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
morsus
mordere: beißen
morsus: Biss
naufragia
naufragium: Schiffbruch, EN: shipwreck
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
procellas
procella: Sturm, Welle, EN: storm, gale
rariores
rarus: selten, vereinzelt
ruinas
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
tempestates
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum