Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (4)  ›  156

Sed utilitatis specie in republica saepissime peccatur, ut in corinthi disturbatione nostri; durius etiam athenienses, qui sciverunt, ut aeginetis, qui classe valebant, pollices praeciderentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeginetis
aex: felsige Steine
athenienses
atheniensis: athenisch, von Athen, Athener-
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
corinthi
corinthos: EN: Corinth
corinthus: EN: Corinth
disturbatione
disturbare: auseinandertreiben
durius
durus: hart, abgehärtet, derb
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
disturbatione
ion: Isis
aeginetis
nare: schwimmen, treiben
nere: spinnen
nete: EN: highest note in tetrachord
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
peccatur
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
pollices
pollex: Daumen, EN: thumb
praeciderentur
praecidere: vorn abschneiden
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
saepissime
saepe: oft, häufig
sciverunt
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
Sed
sed: sondern, aber
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
valebant
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utilitatis
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum