Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (7)  ›  327

Et ea res, si quaeris, ei magno honori fuit; omnibus vicis statuae, ad eas tus, cerei.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cerei
cereus: Wachslicht, Kegel, Kerze
ea
eare: gehen, marschieren
ei
ei: ach, ohje, leider
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
honori
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quaeris
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
statuae
statua: Standbild, Statue
tus
tus: Weihrauch
vicis
vicis: Wechsel, Abwechslung
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum