Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  154

Magno ea res honori censoribus apud senatum fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til.e am 25.03.2014
Diese Angelegenheit gereichte den Zensoren zu großer Ehre vor dem Senat.

von mia834 am 17.01.2022
Diese Angelegenheit brachte den Censoren große Ehre in den Augen des Senats.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
censoribus
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honori
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
Magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatum
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum