Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (5)  ›  226

Primum oratoris officium esse dicere ad persuadendum accommodate; deinde esse omnem orationem aut de infinitae rei quaestione sine designatione personarum et temporum aut de re certis in personis ac temporibus locata;.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stefanie87 am 10.12.2016
Die erste Pflicht eines öffentlichen Redners ist es, auf eine Weise zu sprechen, die überzeugt; sodann befasst sich jede Rede entweder mit einem allgemeinen Thema ohne Bezug auf spezifische Personen und Zeiten oder mit einer konkreten Situation, die bestimmte Personen und Zeiten betrifft.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accommodate
accommodare: anlegen, anpassen, EN: adapt, adjust to, fit, suit
accommodate: EN: fittingly, in a suitable manner
accommodatus: passend, geeignet, anpassen, EN: fit/suitable/appropriate
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
de
de: über, von ... herab, von
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
designatione
designatio: Bezeichnung, Einrichtung, Plan, EN: arrangement, disposition, layout, EN: demarcation, marking out
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infinitae
infinitus: unbegrenzt, endlos, EN: boundless, unlimited, endless
locata
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
oratoris
orator: Redner, Sprecher
personarum
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
persuadendum
persuadere: überreden, überzeugen
Primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quaestione
quaestio: Suche, Forschung, Frage
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
Primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum