Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (6)  ›  264

Ego me hercule inquit mucius antea vestra magis hoc causa volebam, quam mea; neque enim tanto opere hanc a crasso disputationem desiderabam, quanto opere eius in causis oratione delector; nunc vero, crasse, mea quoque te iam causa rogo, ut, quoniam tantum habemus oti, quantum iam diu nobis non contigit, ne graveris exaedificare id opus, quod instituisti: formam enim totius negoti opinione meliorem maioremque video, quam vehementer probo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
antea
antea: früher, vorher, EN: before, before this
meliorem
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
contigit
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
crasso
crassare: EN: thicken, condense, make thick
crasse
crasse: EN: dimly/indistinctly, w/out detail
crasso
crassus: dick, fett, dicht, EN: thick/deep, EN: fat/stout; EN: Crassus
graveris
gravare: runterdrücken, runterziehen
delector
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
delector: EN: one who draws out/selects/levies/recruits
desiderabam
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
disputationem
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, EN: discussion, debate, dispute, argument
diu
diu: lange, lange Zeit
enim
enim: nämlich, denn
exaedificare
exaedificare: aufbauen
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
habemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
id
id: das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instituisti
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
maioremque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
magis
magus: Magier
maioremque
maior: größer, älter
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meliorem
meliorare: EN: improve
mea
meus: mein
ne
ne: damit nicht, dass nicht
negoti
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ne
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
oti
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
otus: EN: horned/eared owl
probo
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quanto
quanto: um wie viel
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quanto
quantus: wie groß
maioremque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen, EN: funeral pyre
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vehementer
vehementer: heftig
volebam
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vestra
vester: euer, eure, eures
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum