Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (2)  ›  099

Quae nisi qui naturas hominum vimque omnem humanitatis causasque eas, quibus mentes aut incitantur aut reflectuntur, penitus perspexerit, dicendo quod volet perficere non poterit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
causasque
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
dicendo
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eas
eare: gehen, marschieren
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
humanitatis
humanitas: Bildung, Menschlichkeit, Höflichkeit
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incitantur
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mentes
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
naturas
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
penitus
penitus: inwendig, EN: inside, EN: inner, inward
perficere
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
perspexerit
perspicere: durchschauen, erkennen
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
vimque
que: und
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reflectuntur
reflectere: rückwärts biegen
volet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vimque
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
volet
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum