Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  396

Cui rei, cui gloriae, cui virtuti studere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ava.k am 09.04.2022
Welche Sache, welcher Ruhm, welche Tugend zu verfolgen

von filipp.944 am 14.09.2019
Welchem Ding, welcher Ehre, welcher Tugend sich zu widmen

Analyse der Wortformen

cui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
CVI: 106, einhundertsechs
CVI: 106, einhundertsechs
CVI: 106, einhundertsechs
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm, Ansehen, Glanz, Herrlichkeit
rei
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
reus: Angeklagter, Beschuldigter, Schuldiger, Sünder, schuldig, verantwortlich, haftbar, unterworfen, gebunden
studere
studere: sich bemühen, studieren, sich widmen, bestrebt sein, wünschen, begünstigen
virtuti
virtus: Tugend, Vortrefflichkeit, Tapferkeit, Mut, Mannhaftigkeit, Tüchtigkeit, Wert, Verdienst, Charakter, sittliche Stärke, Tatkraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum