Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I) (2)  ›  100

Sed posteaquam coepit rationem huius operis scientissime gallus exponere, plus in illo siculo ingenii quam videretur natura humana ferre potuisse iudicabam fuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gallus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
coepit
coepere: anfangen, beginnen
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exponere
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
gallus
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
humana
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, EN: human affairs (pl.), concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenii
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
iudicabam
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
plus
multum: Vieles
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
plus
plus: mehr
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
posteaquam
posteaquam: nachdem
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
scientissime
sciens: wissend, absichtlich, EN: conscious of (one's acts)
scienter: EN: skillfully, expertly
Sed
sed: sondern, aber
siculo
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum