Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I) (2)  ›  093

Laelius immo vero te audiamus, nisi forte manilius interdictum aliquod inter duos soles putat esse componendum, ut ita caelum possideant ut uterque possederit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.90 am 21.09.2014
Lasst uns Laelius hören, ja dich, es sei denn, Manilius denkt, zwischen zwei Sonnen müsse ein Verbot verfasst werden, so dass sie den Himmel besitzen können, wie jeder ihn besessen hat.

Analyse der Wortformen

aliquod
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, EN: some, several, EN: some/several/a few people
audiamus
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
componendum
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
duos
duo: zwei, beide
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interdictum
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
interdictum: Verbot, EN: prohibition
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
possideant
possidere: besitzen, beherrschen
putat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
uterque
que: und
aliquod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
soles
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uterque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum