Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (II)  ›  077

Tum laelius: laudandus etiam iste rex; sed obscura est historia romana, siquidem istius regis matrem habemus, ignoramus patrem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vinzent.826 am 28.05.2015
Dann Laelius: Jener König muss fürwahr gelobt werden; aber die römische Geschichte ist dunkel, da wir die Mutter dieses Königs kennen, sind wir über seinen Vater im Unklaren.

von kilian.p am 28.10.2022
Darauf antwortete Laelius: Dieser König verdient zwar Lob, aber die römische Geschichte bleibt in diesem Punkt unklar, da wir zwar seine Mutter kennen, seinen Vater jedoch nicht.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
habemus
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
historia
historia: Geschichte, Erzählung, Bericht, Untersuchung, Nachforschung
ignoramus
ignorare: nicht kennen, nicht wissen, ignorieren, unbeachtet lassen, verkennen
ignoscere: verzeihen, entschuldigen, begnadigen, Nachsicht üben, durchgehen lassen
iste
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
istius
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
laudandus
laudare: loben, preisen, rühmen, gutheißen, empfehlen, verherrlichen, auszeichnen
matrem
mater: Mutter, Stammmutter, Ursprung, Quelle
obscura
obscurus: dunkel, finster, trübe, undeutlich, unklar, verborgen, geheim, unbekannt, unbedeutend
obscurare: verdunkeln, verfinstern, trüben, verbergen, verstecken, unkenntlich machen, verdunkeln, beschmutzen, in den Schatten stellen
patrem
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
patrare: vollbringen, ausführen, vollenden, verrichten, zustande bringen, begehen
regis
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
rex
rex: König, Herrscher, Regent
romana
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
siquidem
siquidem: da ja, da nämlich, zumal, wenn wirklich, wenn überhaupt
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum