Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (I) (2)  ›  064

Num dubitas id me imperante facere, quod iam tua sponte faciebas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dubitas
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
id
id: das
imperante
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum